miércoles, enero 03, 2007

POESÍA

Copiado de la Barquita de papel -

Matchornicova (Mónica Haprichkov)
Austria-Chile

Como vestirte de seda, si la tarde
se divierte con tu desnudez, o atravesar
tus orillas para desmoronar al alma,
dime si existes desde siempre, porque desde
antes miraba tus colores, sin saber que tu retorno
es la vuelta de tantos que se han ido,
ah, te quieren definir amada, quieta dama
de la noche, decifrar tu presencia tácita
en el escenario de una letra, o muchas...
no lo sé
y es que hemos ido de la mano y tú con ellos
y yo contigo, depositado lágrimas, sedientos
acongojados, casi muertos hemos sido
y casi nada;
no respondas, quedate en el limbo de los sueños,
espera por la imagen, por la magia. silénciame
antes que te nombre, déjame dormirte y dormirme
por hoy,
eternamente.


http://islainfinita.altervista.org/mio/page7/page7.html
http://usuarios.lycos.es/skorpiona/matchornicova.htm
http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_europa.asp?ID=793
http://www.lacoctelera.com/poesiasubterranea/categoria/matchornicova
http://www.megaone.com/cantoria/sopranos/matchornicova.htm





POESIE

Matchornicova (Mónica Haprichkov)
Österreich-Chile

Wie dich in Seide kleiden
wenn der Nachmittag deine Nacktheit liebt,
oder deine Ufer überwinden, um die Seele zum Einsturz zu bringen,
sag mir, ob es dich seit jeher gibt, denn schon zuvor
schaute ich deine Farben, ohne zu wissen, dass deine Rückkehr
das Heimkommen so vieler ist, die gegangen waren,
ach, sie wollen dich definieren, Geliebte, stille Dame
der Nacht, dein schweigendes Hiersein
auf der Bühne eines oder vieler Buchstaben enträtseln ...
ich weiß es nicht
und
wir gingen doch Hand in Hand und du mit ihnen
und ich mit dir, wir ließen Tränen zurück, dürstend
betrübt, fast tot waren wir
und fast nichts;
antworte nicht, bleibe an den Rändern der Träume,
warte auf das Bild, die Zauberkraft. Lass mich verstummen
bevor ich dich nenne, dich in den Schlaf wiegen
und für heute schlafen
in Ewigkeit.


http://islainfinita.altervista.org/mio/page7/page7.html
http://usuarios.lycos.es/skorpiona/matchornicova.htm
http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_europa.asp?ID=793
http://www.lacoctelera.com/poesiasubterranea/categoria/matchornicova
http://www.megaone.com/cantoria/sopranos/matchornicova.htm

!

No hay comentarios: